ב-Online
 
 
 
 
 
 
 
חדשות אונליין 
70 שנה לפרסום "יומנה של אנה פרנק": מדוע בשנת 2017 הספר שטלטל את העולם אינו זמין לציבור ברשת? 

70 שנה לפרסום "יומנה של אנה פרנק": מדוע בשנת 2017 הספר שטלטל את העולם אינו זמין לציבור ברשת?

 
חדשות אונליין |
 

היום, בדיוק לפני כ-70 שנה, פורסם לראשונה יומנה של אנה פרנק. למרות הזמן שעבר הרי שהיומן עדיין אינו זמין לכול הציבור לקריאה ברשת. מי לא מעוניין בכך? וגם מה ההבדל בין שלוש הגרסאות של היומן? התשובות לפניכם

 
 
 
 
 
 
 
 
 
אנה פרנק
 אנה פרנק   צילום: רויטרס 
 
 

אנה פרנק נולדה בפרנקפורט שבגרמניה, אולם ברחה עם משפחתה לאמסטרדם עם עליית הנאצים לשלטון. ביולי 1942 ירדה המשפחה למחתרת, לדירת מסתור, שם הסתתרו מפני הנאצים. לאחר שהמשפחה נתפסה, נלקחה פרנק למחנה הריכוז ברגן בלזן ושם מתה בשנת 1945, רק שבועות ספורים לפני שחרורו של המחנה על ידי בעלות הברית.

 

בזמן שאנה נלקחה על ידי הנאצים, מצאה "מיפ חיס", חסידת אומות העולם שסייעה להסתיר את בני משפחת פרנק, את יומנה של אנה ושמרה עליו בסוד עד לאחר סיום המלחמה. לאחר שהגיעו החדשות על מותה, מסרה מיפ את היומן לניצול היחיד שנותר ממשפחת פרנק, אביה של אנה. הוא פרסם אותו והספר הפך לאחד המוכרים ביותר בעולם. הוא תורגם ליותר מ-70 שפות, הומחז ואף הוסרט.

 

אנה הלכה לעולמה בפברואר 1945 כתוצאה מחיידק הטיפוס, במחנה הריכוז ברגן בלזן. על פי חוק זכויות היוצרים האוניברסלי הרי שזכויות היוצרים של כותב על עבודתו, נשמרים עד כ-70 שנה מיום פטירתו. לכן על פי ההגיון הזה, הרי ש"יומנה של אנה פרנק" אמור להשתחרר לשימוש הציבור, ועדיין - הוא אינו זמין לקריאה חינמית ברשת. מדוע?

 

 
יומנה של אנה פרנק
 יומנה של אנה פרנק 
 

תסבוכת משפטית

אם כך מדוע יומנה של אנה פרנק לא משוחרר כעת מזכויות היוצרים? התשובה לשאלה טמונה בחלקה בתסבוכת המשפטית שהיא חוק זכויות היוצרים של האיחוד האירופי.

 

במתכונתו הנוכחית, החוק הזה מיושן ואינו מותאם לעולם הדיגיטלי והמהיר של היום. ואם זה לא די בכך, הרי שתסבוכת נוספת מהווה מכשול גדול יותר בדרך לשחרור היומן לציבור. מסתבר שישנן שלוש גרסאות שונות ליומן שכתבה אנה, המכונות B, A ו-C:

- הגרסא הראשונה (A) היא גרסת היומן המקורית כשפי שאנה כתבה בעצמה.
- הגרסא השנייה (B) היא גרסת השכתוב של היומן והפיכתו לרומן, עליה העמלה אנה בעצמה. היא קיוותה לפרסם אותה   עם תום המלחמה כדי להשאיר תיעוד של החיים תחת הכיבוש הנאצי בהולנד.
- הגרסא השלישית (C) היא הגרסה המוכרת מכולם שפורסמה ב-25.06.1947, לפני 70 שנה בדיוק, על ידי אביה של אנה, אוטו פרנק. הגרסה הזו הושלמה על ידו, על בסיס שתי הגרסאות הקודמות. אחרי מותו ב-1980, זכויות היוצרים של כתביה של אנה פרנק עברו לעמותה שוויצרית הנקראת על שמה של אנה. העמותה טוענת שאוטו, אביה, הוא שותף לכתיבת היומן (co-author) של הגרסא השלישית שהתפרסמה ברחבי העולם, ולכן זכויות היוצרים תישארנה בחזקת הקרן עד שנת 2051.

 

 
אוטו פרנק
 אוטו פרנק 
 
 

נשאלת השאלה, מה עם פרסומם ושחרור זכויות היוצרים על הגרסאות הראשונות (A ו-B), שנכתבו על ידי אנה פרנק ואשר אביה לא היה שותף לכתיבתם? מדוע אם כך אלו אינם נחלת הכלל? ובכן מתברר שעל גרסאות אלו חלו חוקים מיוחדים, התקפים בהולנד, ואלה קובעים שבגלל שהן פורסמו רק בשנת 1987, נושא שמירת זכויות היוצרים יישאר בתוקפו עד 2036. הזכויות הללו נמצאות בידי קרן "אנה פרנק", המנהלת את בית אנה פרנק ולמעשה מהווה את בעלת הזכויות על השימוש בדמותה האיקונית.

 

בהולנד, הקרן ידועה באגרסיביות ובקנאיות שבהן היא מגנה על זכותה לבלעדיות על היומן. במקרה מפורסם מלפני שנה, תבעה הקרן את האקדמיה מלכותית למדעים במדינה, לאחר שזו העזה לפרסם מחקר על כתבי פרנק, המשתמש בחלקים שלמים מהטקסט המקורי - בטענה להפרת זכויות יוצרים. קצת אירוני, בהתחשב שכל מטרתה של הקרן הוא להטמיע את זכרה ואת הנושא בקרב האוכלוסיה. חשוב לזכור שבית אנה פרנק, והיומן עצמו, עדיין מאוד ריווחיים, ולכן הקרן לא ממהרת לוותר על הזכויות הללו.

 

ולמרות זאת, יש מדינה אחת באירופה ששם היומן נגיש באופן חינמי וחוקי לכל האזרחים - פולין. מדוע? מפני שעל פי חוקי המדינה, הספר נמצא בחזקת הציבור, ושם הארגון הממשלתי לחינוך דיגיטלי מפרסם אותו בשלמותו ברשת במטרה לעודד את קריאתו. למרות זאת, למרות שהוא ברשת - רק גולשים מפולין יכולים לגשת אליו.

 
 
 
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ilan @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
 
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ilan @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
 
 

כל הזכויות שמורות 2011 © נענע 10 בע"מ
 
 
 
 
כל הזכויות שמורות © Nana10 בע"מ
Video powered by